to become grey
May. 6th, 2008 05:53 pmI was listening to Visage's "Fade to Grey" today and it occurred to me (long after it should have) to look up a translation of the spoken word sections, thinking they might be something from an obscure French existentialist, quoted long after his sad and empty death in perhaps one of the coolest, most futuristic songs ever written.
Alas, it's just the English lyrics translated into French. What a waste! Still, I like the oddly dimensioned bag with its "fixed and cold eyes." I'd be hiding too, I reckon.
Here's the version spewed forth by Dictionary.com's free translator service:
Alas, it's just the English lyrics translated into French. What a waste! Still, I like the oddly dimensioned bag with its "fixed and cold eyes." I'd be hiding too, I reckon.
Here's the version spewed forth by Dictionary.com's free translator service:
"A man in an isolated station
A bag its dimensioned
Fixed and cold eyes
Show fear when it
Turns itself to hide
The rain feels as an English summer
Hear the notes of a remote song
Leaving behind a poster
Hoping that the life was not also long
To become gray"
no subject
Date: 2008-05-06 10:43 am (UTC)One of my all time favourite songs.
no subject
Date: 2008-05-06 10:57 pm (UTC)I've heard about that scene in Ashes but haven't seen it yet. Can't wait!
silke bischoff
Date: 2008-05-09 10:30 am (UTC)Sometimes it's nice to hear an "updated" version of a song though.
John Foxx has a new version (2006) of his song "Your Kisses Burn" that I love.
And of course, Silke Bischoff brought out an update/remix of their fabulous "On The Other Side" in 1993.
If you like Visage, you may like Silke Bischoff's material as well.
http://www.imeem.com/people/hNxO7a/music/g43RV7vP/silke_bischoff_on_the_other_side/
no subject
Date: 2008-05-09 01:59 pm (UTC)Re: silke bischoff
Date: 2008-05-09 11:39 pm (UTC)